— Деньги могут купить все, что угодно, детектив.

— Включая и новое лицо, — признал Хантер.

Тайлер засмеялся.

— Прошу вас, не останавливайтесь, — сказал он. — История моей жизни становится интересной. — Он расслабленным движением прислонился к стене. Хантеру надо было и дальше тянуть время.

— Вы создали новую личность — Дана Тайлера. Теперь вы могли вести хорошую жизнь. Вы даже на двадцать пять лет забыли о Страттере и его компании, верно? Но что-то вернуло их. — Хантер помолчал, дожидаясь какой-нибудь реакции со стороны Тайлера. Ее не последовало. — Это была смерть Кейт? Поэтому вы и решили выследить их и пустить в ход их страхи? Потому что ваш самый жуткий страх претворился в реальность?

Тайлер побагровел.

— Мой самый жуткий страх?

Хантер кивнул. Теперь ему надо было очень аккуратно подбирать слова.

— Потеря человека, которого вы так сильно любили. Вашей жены. Ведь это и было для вас самым большим ужасом, не так ли?

Тайлер медленно похлопал ладонями. Вскинув брови, он кивнул.

— Вы произвели на меня впечатление. Вы узнали больше, чем, как я предполагал, вам под силу. — Он потянулся за каким-то предметом на металлическом столе, и Хантер напрягся. — Вы сами обо всем догадались или это она вам рассказала? — Тайлер поднял экземпляр «Лос-Анджелес таймс» с фотографией Молли.

Хантер в первый раз оторвал взгляд от лица Тайлера. Он быстро осмотрел комнату в поисках места для тайника — ничего.

— Где она? Где Молли? — осторожно спросил он.

Тайлер нахмурился:

— Вы думаете, она здесь? Зачем она мне нужна?

— Потому что она представляет угрозу для вас и ваших планов. Потому что она знает, кто вы такой.

Глава 131

Тайлер запрокинул голову и разразился странным булькающим смехом. Хантер поморщился.

— Нет, она не была угрозой и не знает, кто я такой, — уверенно сказал Тайлер. — Я оказался вплотную к ней, детектив. Мы обменялись рукопожатиями. Она милое создание.

Хантер почувствовал ком в горле.

— Даже прикоснувшись к моей руке, она меня не опознала. Она не представляет, кем я был. Как бы она ни помогала вам, что бы она ни чувствовала, всего этого мало, чтобы она стала угрозой для меня. — Тайлер хмыкнул. — Если бы я хотел убить ее, она уже была бы мертва.

Взгляд Хантера был полон той же решимости.

— Вы думаете, что все поняли, детектив? Вы не имеете представления, что на самом деле происходило и на что была способна банда Страттера. Вы не докопались. — Теперь Тайлер говорил ледяным тоном. — Это началось не в старших классах. Это началось на улицах, когда мы были куда моложе. Они привыкли издеваться над нами и бить, потому что мы ничем не могли ответить, и это заводило их еще больше. — Он облизал потрескавшиеся губы. — Почти каждый день я видел, как Кейт плачет по пути домой из школы. Они всегда могли как-то вызвать у нее слезы: обзывались, плевали в лицо, били, гнусно унижали… их ничто не смущало. Вы хоть понимаете, что значит, когда каждый гребаный день над тобой постоянно издеваются и относятся как к куску дерьма? Какую психологическую травму испытывала такая ужасно застенчивая девочка, как Кейт? Они были счастливы своими издевками нанести ей психическую травму на всю жизнь. Однажды они закидали ее человеческими экскрементами, просто потехи ради.

Хантер на мгновение прикрыл глаза. Кейт была той самой Кэтрин Джеймс Рид, которая в его доме рассказывала о том дне.

— И еще был отец Кейт, — продолжил Тайлер. — Спившийся гнусный подонок. Она приходила из школы в слезах, а он орал на нее и бил еще больше. Мать никогда не защищала ее. — Тайлер гневно скрипнул зубами. — Они практически полностью лишили ее уверенности в себе. Они так долго и так часто издевались над ней и обзывали уродиной, что она сама поверила в это. А Кейт была самой милой и красивой девочкой, что мне приходилось встречать в жизни. — Он сделал паузу, чтобы успокоиться. — Я был умен, очень умен. Я очень рано понял, что могу сделать кучу денег, не утруждаясь ходить на работу. Я мог делать деньги из своей спальни или на улице просто с помощью таксофона.

Хантер вспомнил, как Тайлер зарабатывал на жизнь.

— На рынке акций.

— Именно так, детектив, — согласился Тайлер. — Я блистательно работал с числами, лучше, чем любой, кого вы знали. И я глубоко понимал рынок. Это было так просто, что я не мог понять, почему все остальные не делают деньги таким способом. Скоро несколько долларов превратились в сотни, сотни — в тысячи, тысячи — в десятки тысяч, и к одиннадцатому классу на моем счете в банке было почти сто тысяч долларов.

Хантер почувствовал довольство в голосе Тайлера.

— Еще до того, как окончить школу, вы уже создали из себя новую личность.

— Вы быстро соображаете, детектив, — улыбнулся Тайлер. — Мой отец, как и отец Кейт, тоже был пьяница, ни к чему не пригодный ублюдок. Моя мать умерла, когда мне было тринадцать лет, и с тех пор выпивки и избиения становились все чаще и чаще. Если бы только он узнал, что у меня есть деньги или что я могу делать деньги, он бы, без сомнения, заколол меня ударом в спину, чтобы наложить на них свои грязные лапы. Но он никогда ничего не получил от меня. — Помолчав, Тайлер вытер рот, потому что захлебывался слюной от гнева. — Все, что вам нужно для получения водительских прав в этой стране, — это пройти экзамен и показать свидетельство о рождении, которое можно легко подделать или получить на какого-то умершего ребенка. С водительскими правами и поддельным свидетельством о рождении вы можете получить любые другие документы, которые вам нужны. — Он гордо улыбнулся Хантеру. — В школе я еще был Майкл Мэдден, но вне ее я стал Даном Тайлером.

Глава 132

Хантеру было нужно, чтобы он продолжал разговаривать. Пока Тайлер говорит, никто не погибнет.

— Но для существования Дана и Кейт Тайлер было необходимо, чтобы Майкл Мэдден и Кэтрин Дэвис исчезли, — спокойно предположил Хантер, стараясь, чтобы его слова не звучали вызовом.

Тайлер начал расхаживать по комнате.

— Мне потребовалось время убедить Кейт, что мы можем это сделать. Я объяснил ей, что мы можем уехать куда угодно. У меня было более чем достаточно денег, чтобы начать новую жизнь, и мне не надо было оставаться в Лос-Анджелесе, чтобы и дальше делать их. Но ее страх был сильнее, чем ее надежда… до того занятия по английской литературе.

— По английской литературе? — переспросил Хантер. Ему было нужно время, и он тянул его.

У Тайлера, когда он пустился в воспоминания, стал рассеянный взгляд.

— Когда Кейт была подростком, у нее развился обыкновенный гормональный дисбаланс — эстроген и прогестерон. Вы знаете, какие последствия влечет за собой такой дисбаланс, детектив?

Хантер переместил вес с одной ноги на другую.

— В менструальный период он вызывает обильное кровотечение.

— Совершенно верно. — Знания Хантера произвели на Тайлера впечатление. — В случае с Кейт кровотечение не удавалось остановить. И вообще она была совершенно не готова к такому дню. Он пришел на четыре дня раньше, чем предполагалось, и все началось на четвертом уроке.

Хантер мог представить себе то смущение и растерянность, которые охватили Кейт. Он чувствовал волнение в голосе Тайлера.

— Кровь была повсюду, словно она получила огнестрельное ранение. Слухи распространились с быстротой лесного пожара. Страттер и его банда получили новое оружие, чтобы мучить Кейт. Этим они и стали заниматься. Они стали распускать слухи, что Кейт — маленькая шлюха и что прямо в классе у нее произошел выкидыш. — Тайлер пригладил волосы и глубоко вздохнул. — Они стали называть ее Беби-киллер и потешаться, рассказывая, каким уродливым был бы ребенок, стань она матерью… — Тайлер помолчал, давая Хантеру возможность ощутить серьезность подтекста его слов. — После всех этих лет издевательств больше она не могла выдержать. Она решила умереть. Покончить с собой. Тогда я сказал ей, что мы можем оба умереть — по крайней мере, для тех, кого мы знали. Через три недели мы поехали лагерем в Аризону полазить по горам — и с тех пор больше никто не слышал о Майкле Мэддене и Кэтрин Дэвис. Хотя шли поиски следов несчастного случая. — Тайлер гордо хмыкнул. — Вы знаете, что, когда тело исчезает в горах, спасатели дают всего пятьдесят процентов надежды, что его удастся найти?