— Мне нужна твоя помощь, — сказал я. — Надо найти одного человека. Или, по крайней мере, его деньги.

Он немедленно меня понял и выказал готовность работать.

— Кого?

— Алекса Дорси, — сказал я.

— Убитого полицейского? Вернее, якобы убитого?

— Именно его. — Я вручил Сэму финансовые документы, которые дала мне Селия, и он несколько минут просматривал их.

Выражение его лица было таким же, как у хирурга-ортопеда, который изучает результаты компьютерной томографии мозга, апеллируя к своему многолетнему опыту, дабы разобраться в том, что для меня является китайской грамотой.

— И этот тип был полицейским? — спросил он.

— Да, — кивнул я.

— Это довольно мудреная фигня.

Он позвал Барри Лейтера из другого кабинета, и они оба принялись напряженно изучать документы. Примерно каждые двадцать секунд Барри восклицал: «Ого!» или «Ни хрена себе!»

Я был рад, что внес свежую струю и доставил им обоим столько удовольствия, но все же не выдержал.

— Если известно, что он забрал свои деньги, вы сможете обнаружить, куда они направились? — спросил я.

— В значительной степени, — сказал Сэм. — Мы можем рассказать тебе о них довольно много, но, боюсь, точно определить город не удастся.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Городов полно, однако всякий город одинаков — там кино и магазины, запах пива и бензина. И, смотря в лицо прохожим, я понимаю: похоже, мне давно пора вернуться, пора вернуться домой.

Да, видимо, я в крайне отчаянном положении, раз торчу здесь и готов положиться на человека, страдающего маниакальным пристрастием к разговору словами из песен. Ладно, попытаюсь просто не обращать на это внимания.

— Сколько времени тебе понадобится, чтобы вычислить его? — спросил я.

— А я вообще не собираюсь этим заниматься. Я в отпуске с завтрашнего дня. Барри обо всем позаботится.

— Ты справишься с этим? — повернулся я к Барри.

— Конечно, мистер Карпентер, — улыбнулся он. — Без проблем. Начну искать сегодня же ночью, с моего домашнего компьютера. Думаю, к завтрашнему дню закончу.

Видя, что я сомневаюсь, Сэм заверил, что для Барри это действительно не составит никакого труда. К тому же он позвонит, дабы удостовериться, что все идет гладко.

— Куда же ты едешь? — спросил я.

— В Пуэрто-Рико улетаю. Немного поиграю… позагораю…

— На самолете ты улетаешь? Когда вернешься, не представляешь? — не мог я удержаться.

Сэм засиял и промурлыкал:

— Ну что же, детка, до свиданья, я ненавижу расставанья…

Глава 13

Снова наблюдать, как Пит Стэнтон набивает свою пасть дорогущей жратвой за мой счет, было выше моих сил, и я предложил встретиться в «Тако Белл». [4] Пит назвал меня скупердяем и сукиным сыном, но у него была генетическая предрасположенность к поеданию кукурузных лепешек, начиненных поджаренными бобами, а я вдобавок пообещал самый большой стакан пепси, так что он, в конце концов, согласился.

Мы встретились в шесть вечера, и к 18.02 я закончил излагать ему новости о развитии дела. Он сказал, что Сабонис всерьез воспринял сообщение Лори о телефонном звонке и что расследование о местонахождении Дорси, а также и о возможной ошибке в идентификации личности сожженного продолжается.

— Сколько лейтенантов служит в департаменте? — спросил я.

— А что, ты решил сделать карьеру в полиции? Тогда тебе придется начать со звания пониже.

— Ну же, Пит, сколько их?

Он подумал с минуту.

— Включая меня… шесть.

— Два года назад, когда было расследование по делу Дорси, это были те же самые лейтенанты?

Он задумался, на этот раз надолго.

— Ну, тогда Дорси сам был лейтенантом. А что до остальных… Почти тот же состав. Нет, думаю, тогда их было пять. Макрейнольдс точно был произведен в лейтенанты немного позже. А теперь, может, скажешь мне, зачем тебе это?

Я кивнул.

— Я получил информацию, что Дорси работал в паре с другим лейтенантом. И они занимались не защитой граждан и восстановлением справедливости. Есть идеи, кто мог быть этот второй?

— Нет, — ответил он чуть поспешно, словно отводя от себя подозрение. — Я был не в его команде.

— А как насчет Сабониса? — спросил я.

Он решительно замотал головой.

— Ник? Нет, это совершенно невозможно. Ник же святее папы римского. Гораздо больше шансов, что это мог быть я.

Получив нужную мне информацию, я перевел разговор на другую тему.

— Тело Дорси идентифицировали на основе анализа ДНК. Откуда у полиции были его образцы?

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Ну, у меня в аптечке нет пузырьков с образцами ДНК. Откуда у них образец ДНК Дорси?

— Каждый полицейский сдает анализ крови при вступлении в полицию, — сказал он.

— Где хранятся эти образцы? — спросил я.

Пит пожал плечами.

— Понятия не имею. Может, в пункте первой помощи при полицейском участке, а может, в лаборатории.

— Мог ли кто-то — например, полицейский — взять оттуда образец?

— Ты имеешь в виду, не мог ли Дорси изъять его, прежде чем исчезнуть, и заменить свою кровь чьей-то еще? Не вижу препятствий. Особенно если он хранился в пункте первой помощи. Там нет никакой секретности.

— А ты смог бы выяснить, где находится эта кровь?

— Я верю, что каждый рождается в этом благословенном мире для какой-то высшей цели, — сказал он. — Моя высшая цель состоит в том, чтобы выполнить любое задание, которое ты мне дашь.

— И тебе предстоит чертова прорва работы, приятель.

Я добрался до дома около восьми — на полчаса позже, чем обещал Лори. Она приготовила обед, и мое опоздание, вероятно, добавило ей хлопот, но из-за таких мелочей она не расстраивалась. Однако ее чувство ненужности, неудовлетворенности тем, что она не может помочь в собственной защите, все возрастало и вылилось в замкнутость. Я понимал это, но поделать ничего не мог.

Фактически мы переживали роковую комедию положений. Может, когда-нибудь я доберусь до Голливуда и продам эту историю какой-нибудь телекомпании: «Это история о двух людях, которые решили съехаться и жить вместе, и они начали действовать друг другу на нервы. Но она не могла просто взять и уехать — понимаете, у нее на ноге был этот чертов браслет…»

А еще я заметил, насколько Лори сдружилась с Тарой. Тара все время крутилась возле нее, грациозно принимая ласку, а Лори, казалось, успокаивалась, когда трепала псину по загривку. Трудно такое вообразить, но Тара, похоже, привязалась к ней сильнее, чем ко мне. Менее рассудительный человек на моем месте почувствовал бы укол ревности, но ведь сам-то я наверняка предпочел бы, чтобы меня гладила рука Лори, а не моя собственная. А Тара, что же, глупее меня?

У нас с Лори появилась традиция — после обеда мы садились на диван в гостиной, и я пересказывал ей все новости сегодняшнего дня. Частенько она и без меня все знала, потому что офис был здесь, дома. Но сегодня это были настоящие новости — я рассказал ей о Селии Дорси и спросил, не подскажет ли ее опыт, кто бы мог быть тот лейтенант, с которым Алекс состоял в сговоре. Нет, она, как и Пит, не имела ни малейшего представления.

Мы закончили говорить об этом около десяти и поднялись наверх, в спальню. Я уже засыпал, когда зазвонил телефон, и я снял трубку. Послышался неуверенный голос Барри Лейтера.

— Мистер Карпентер? Это Барри… помните, из офиса Сэма? Извините, что беспокою вас так поздно, но я кое-что нашел, и я просчитал…

— Ты проследил путь этих денег? — перебил я.

— Частично, а потом вроде как наткнулся на закрытый шлагбаум. Я хотел поговорить с вами, прежде чем пойду дальше.

— О чем?

— Эти ребята знали, что делали — они действительно профессионалы. Я подумал… ну, похоже, они ждали, что кто-то пойдет по их следам и попытается отследить путь этих денег.

Эта новость не была такой уж неожиданной: раз мы узнали, что Дорси жив, то нетрудно было предвидеть и способ, каким мы попытаемся до него добраться.