Хантеру потребовалось меньше двух часов, чтобы вернуться в Лос-Анджелес. В Паркер-центре он направился прямо в подвальное помещение, где размещался аналитический отдел. Ни Хопкинса, ни Джека Керли не было на месте. Хантер позвонил молодому офицеру по мобильнику.

— Иан, где ты, черт возьми?

— Я в морге.

— Что ты там делаешь?

— Разбираюсь с перечнем личных вещей. Помните, они же все написаны от руки. Я не могу вести поиск через компьютер.

— Ладно, поставь кого-нибудь заниматься формами. Ты нужен мне в отделе.

— Хорошо, уже иду.

Когда Хантер вошел в кабинет, Гарсия сидел за своим столом, просматривая несколько досье.

— Как прошла встреча с Питером Элдером? — серьезно спросил он.

Хантер быстро изложил суть разговора, одновременно просматривая факс, присланный доктором Уинстоном.

— Досье Дебби Ховард пришло только сегодня утром из Ланкастера, — сказал Гарсия и, скорчив физиономию, протянул Хантеру часть документов, которые изучал в течение последнего часа.

Хантер, взяв их, сел за свой стол и, временами хмурясь, быстро пролистал изображения места преступления.

— У нас есть отчет о вскрытии?

— Зеленая папка на твоем столе.

Хантер просмотрел ее содержимое.

— Из отчета о вскрытии вытекает, что Дебби Ховард утонула. — Он посмотрел на партнера. — Но изображение места преступления показывает, что она лежит в пустой ванне.

Гарсия протянул ему другое досье:

— Отчет Джонатана Хейла, мужа Дебби. Он и нашел тело.

Хантер молча прочел его заявление.

Джонатан Хейл четыре дня провел на съезде архитекторов, и его, естественно, не было в городе. Его вылет из Далласа 13 декабря задержался на три часа, и к тому времени, когда он добрался домой из аэропорта, уже миновала полночь. Ему не удалось связаться с Дебби по телефону, но он оставил ей голосовое послание о задержке. Дебби часто работала допоздна, так что тишина в доме и отсутствие света не удивило Джонатана. Охранная система была включена, и не имелось никаких следов взлома. Он провел какое-то время на кухне, приготовив себе сандвич и чашку горячего кофе, после чего поднялся в их комнату. Она выглядела чисто убранной и в полном порядке. Никаких следов борьбы. Он прошел в ванную, чтобы помыться, — и вот тут-то получил сокрушительный удар.

Обнаженная Дебби Ховард висела вниз головой над их большой ванной. Под водой скрывались только ее плечи и голова. Джонатан впал в панику. Он прыгнул в ванну и попытался приподнять безжизненное тело. Он опустил Дебби и сидел, обнимая ее, должно быть, около часа, лишь после чего выпустил воду из ванны и вызвал полицию.

— Обрезав веревку и опустив ее вниз, а также слив воду из ванны, Джонатан Хейл полностью уничтожил все следы на месте преступления, — сказал Гарсия, когда Хантер дочитал досье.

— Хотя его можно понять, — сказал Хантер, растирая усталые глаза. — Ты приходишь домой и видишь, что твоя жена висит вверх ногами в ванной, с головой погруженная в воду. Что ты будешь делать?

Взгляд Гарсии погрустнел, и Хантер понял, что он думает об Анне.

— Большинство людей сделали бы то, что Джонатан. Они кинулись бы к ней, обняли ее… и сидели бы в слезах… Им не пришло бы в голову, что надо сохранить место преступления.

Гарсия испустил глубокий вздох, и в комнате на какое-то время воцарилось молчание.

— Просмотри еще раз отчет о вскрытии, — сказал он. — В самом низу первой страницы.

Хантер глянул:

— Она была беременна.

Глава 106

Указательным пальцем Гарсия растер складку между бровями.

— Три недели, — подтвердил он.

— В лаборатории сравнили ее кровь с той, которой на теле отца Фабиана был написан номер три?

— Нет. Это было две недели назад, и, хотя расследование еще продолжается, Джонатан Хейл при поддержке окружного прокурора сделал все, что мог, дабы ему вернули тело жены. Два дня назад она была кремирована.

— Фантастика, — сказал Хантер, ероша волосы.

— Все это не имеет значения, Роберт. Она была беременна, как ты и предположил о второй жертве, — чуть оживившись, сказал Гарсия. — Ее фотографию киллер оставил на месте убийства Аманды Рейли и написал на ней номер два. Я не думаю, что есть сомнения в том, что Дебби Ховард оказалась жертвой того же психа.

— Не стоит думать, что убийца был психом. Не делай этой ошибки, Карлос.

Гарсия взял со стола новый лист бумаги.

— В последнем интервью Джонатан Хейл сказал: «Дебби смертельно боялась воды. То есть заходить на глубину. Мы живем в городе с тропическим климатом, где солнце светит почти круглый год. У нас был большой дом, но единственный на улице, где отсутствовал бассейн. Причина была в том, что Дебби никогда не хотела иметь его. Она никогда и близко к нему не подходила, так же как к берегу моря и вообще к воде. Скорее всего, в молодости она едва не утонула». — Гарсия свел вместе большой и указательный пальцы. — Как и другие жертвы. Роберт, она была убита тем способом, который пугал ее больше всего. Как ты говорил, этот парень использует их страхи.

Хантер задумался на секунду.

— Он опускал ее в воду, — прошептал он. — Вот почему никто не мог найти на ее теле номер два. — Он встал, подошел к грифельной доске и начал что-то рисовать на ней.

— Дебби висела вниз головой над своей ванной. — Изображая ее, он нарисовал висящего человечка. — Муж нашел ее в таком виде. Он впал в панику, опустил ее, но ванна все еще была полна воды.

Гарсия подошел на шаг ближе.

— Джонатан позволил ее телу упасть в воду.

— И если на ее теле был нарисован номер, то его смыло.

— Но почему просто не погрузить ее голову в ванну и не держать там, как мы видели в кино? Зачем тратить время, подвешивая ее вниз головой и все такое? Ведь она так и так утонула бы.

— Нет, не так, — не согласился Хантер. — У нас нет изображения, но в отчете говорится, что погружены были только ее голова и плечи.

— Это верно.

— Если киллер исходил из страхов жертвы, как он мог использовать тот факт, что Дебби Ховард смертельно боялась воды? Как на самом деле он мог напугать ее?

Гарсия растер лицо, глядя на грубый рисунок висящего человечка.

— Господи… — Осознав все, он повернулся к Хантеру: — Ванна была пуста, когда он подвешивал Дебби к деревянным стропилам на потолке.

Хантер кивнул:

— Не сомневаюсь.

— О, дерьмо. Дебби понимала, что ее голова находится ниже края ванны. Она видела, что вода медленно поднимается. Она чувствовала, как она смочила ее волосы, лоб и продолжала подниматься. Ей пришлось смотреть, как ее самые ужасные ночные кошмары постепенно становятся реальностью.

— Киллер мог мучить ее еще дольше, остановив подачу воды, как только она достигла кончика ее носа. — Хантер показал линию подъема воды. — Он вынуждал ее какое-то время дышать только через рот. Но даже совершенно спокойному человеку в таком положении будет трудно это делать, не говоря уж о перепуганной женщине, которая висит вниз головой и знает, что сейчас ей придется умереть. Ее утопление было медленным и очень болезненным.

— О, гребаный подонок, — скривившись, сказал Гарсия.

— Вот так этот киллер и действует, — продолжил Хантер. — Он сидел и смотрел два дня, как Аманда Рейли поджаривалась до смерти. Он медленно и терпеливо высосал два с половиной литра крови из Даррелла Дугласа, беря по десять миллилитров, после чего всаживал полный шприц в его тело. Я уверен, он смотрел, как Дебби Ховард тонет, и хотел, чтобы это длилось как можно дольше. Он любитель пыток.

Гарсию передернуло.

— Я рад, что не был шпаной в школе. Просто невозможно представить, какие извращенцы могут из них вырасти.

Хантер снова стал листать фотографии вскрытия, но остановился на полпути.

— У нее проколота вена на правой руке, — сообщил он, показывая Гарсии фотографию и пробегая сообщение коронера. — Скорее всего, укол сделан в день ее смерти.

Гарсия кивнул.